新宿・新大久保、新橋、横浜、渋谷、池袋の韓国語教室

新大久保語学院渋谷校
TEL 03-5985-4145
池袋校 Facebook
他のサービス
できる韓国語初級単語集の音声データダウンロード できる韓国語中級1の音声データダウンロード できる韓国語中級2の音声データダウンロード 無料 
韓国文化講座 
韓国文化を触れる文化講座
韓国語発表会 
写真ギャラリー
早稲田テコンドースクール
お問い合わせ よくある質問
授業カレンダー
20175月 受講日
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
20176月 受講日
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 





★【映像・文芸翻訳にチャレンジしてみたい方】【いままで学んできた韓国語の知識を生かして何か始めたい方】におすすめの講座です。
★現場でプロとして活躍している方を講師として招き、映像・小説翻訳について学び、翻訳を体験します。
★体験のあとは、講師に自分の翻訳を解説・コメントしてもらい、それと関連した更なる知識を身につけます。

・韓国語能力試験4級以上。ハングル能力検定試験準2級以上の方。
・これに準する勉強歴の方。

(1)映像翻訳
1回〜2回
・映像翻訳とは
  「近年の状況」「製品になるまでの流れ」「字幕ルール」「吹き替え翻訳との違い」などの説明。
・字幕制作ソフトの使い方を学ぶ
  SSTG1という字幕制作ソフトの使い方をプロジェクターを通して説明。
3回〜5回
・スポッティング作業体験
  字幕の出るタイミングと消えるタイミングを決める。
・映像翻訳体験
  字幕ルールに則って映像を観ながら翻訳。
  ※チームごとにSSTG1にも触れてみよう!
6回
・チームごとの作品を鑑賞しながら解説
(集まった人数によって余裕があれば翻訳した作品のDVDを鑑賞)

(2)文芸翻訳
1回〜2回
・文芸翻訳とはどういうもの? 
  「文芸翻訳とは何か」「通常の翻訳と小説作品の翻訳の違い」
  「翻訳書が出るまでの流れ」「いい文芸翻訳とは」
・実際に翻訳してみよう!
  登場人物のキャラクター、年齢、性別によって訳文がどう変わっていくか、体験しながら学ぶ
3回〜4回
・生徒さんの翻訳した内容に関する解説と説明
・最後に「文芸翻訳とは何か」についての総まとめ

・映像翻訳コース:1日3コマ×2日(=計6コマ、1コマ80分)
・文芸翻訳コース:1日2コマ×2日(=計4コマ、1コマ80分)
・授業スケジュールの詳細(曜日・時間)は池袋校HPのお知らせをご参照ください。

・定員:各コース6名(先着順)
・3名以上で開講になります。

・映像翻訳コース:21,000円(税別)
・文芸翻訳コース:14,000円(税別)
※各コース別々にご受講できます。もちろん両方ご受講も可能です。

・映像翻訳コース:必要な教材は当学院で提供いたします。
・文芸翻訳コース:韓国小説『設計者』日本語版 2,310円

(1)映像翻訳:コ・キョンイ
フリーで映像翻訳に従事後、現在は韓国ドラマの配給会社に勤務中。
(2)文芸翻訳:中川美津帆
出版社勤務を経て、現在はフリーの編集者、作家秘書に。 『設計者』『どきどき僕の人生』『亡き王女のためのパヴァーヌ』『ワンダーボーイ』『ハル 哲学する犬』『ハル2 哲学する犬からの伝言』『親ホメ日記――しあわせ家族になれる魔法』ほか、数々の韓国文学の翻訳編集を手がけている。

池袋校にて

【方法1】 ,名前△棺蚕雖E渡暖峭罩す嶌駄/コースをお書きの上、当院宛にメールをお送りください。
折り返しこちらから確認のメールをお送りいたします。
【方法2】 お電話やFAXでのお申し込みも承ります。

ご不明な点がございましたら、電話やメールでお気軽にお問い合わせください。
  • 電話:03-5985-4145 FAX:03-5985-4160
  • メールアドレス:ike7087@gmail.com




  •  
    〒171-0022 東京都豊島区南池袋1−20−3藤久ビル東2号館 3F TEL 03-5985-4145 / FAX 03-5985-4160